Читать онлайн «Сонет 21»

Читать онлайн «Сонет 21» Уильям Шекспир

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
загрузка Загрузка...
Вернуться к книге

Страница 1

Уильям Шекспир - Сонет 21

Перевод Руби Штейн

Сонет 21 («So is it not with me as with that Muse»)*

Не схож я с графоманами чья Муза,
Так побуждает их раскрашивать свой стих,
Что даже небо, собственно, конфузят,
Красу небес найдя в возлюбленных своих;
Они творят букеты пышные сравнений
С Луной ли, с Солнцем, с жемчугами в дивных водах,
С первоцветением апреля и с живописностью явлений,
Что возникают изредка под звёздным небосводом.
О, разреши мне, искреннему другу, писать одну лишь правду;
Поверь затем, любовь мою ты не сравнишь ни с чьей...
Кто матерью рождён, она не для парада,
И свет её скромней, чем блеск с небес свечей.
          Пусть, кто молву предпочитает, болтает неустанно,
          Я не расхваливаю то, чем торговать не стану.

*Вольный перевод
_______________

Не соревнуюсь я с творцами од,
Которые раскрашенным богиням
В подарок преподносят небосвод
Со всей землей и океаном синим.
Пускай они для украшенья строф
Твердят в стихах, между собою споря,
О звездах неба, о венках цветов,
О драгоценностях земли и моря.
В любви и в слове - правда мой закон,
И я пишу, что милая прекрасна,
Как все, кто смертной матерью рожден,
А не как солнце или месяц ясный.
Я не хочу хвалить любовь мою, -
Я никому ее не продаю!

Сонет 21 в переводе Cамуила Маршака
_________________

Со мной не так, как с Музой, вдохновленной
Поддельной красотой. - Пускай в стихах
Она равняет обоготворенный
Кумир всему, что блещет в небесах,
И не смущается перед сравненьем
С луною, с солнцем, с чарами земли,
С цветком Апреля и со всем твореньем,
Что небо и земля произвели.
Но я, в любви правдивый, и правдив
В моих стихах. Да, светел, как дитя,
Мой нежный друг, хоть и не так красив,
Как в небесах зардевшая звезда.
Пусть больше выскажет, кто может лгать.
Что мне хвалить? Ведь мне не продавать!

Сонет 21 в переводе Модеста Чайковского
__________________

Нет, я не уподоблюсь музе той,
Которая, не зная меры слова
И вдохновляясь пошлой красотой,
Свою любовь со всем сравнить готова.
Приравнивает к солнцу и луне,
Цветам весенним, ярким самоцветам,
В подземной и подводной глубине,
Ко всем на свете редкостным предметам.


Читать онлайн книгу «Сонет 21» Уильяма Шекспира полностью бесплатно на сайте Книгого

Читать онлайн книгу без регистрации и смс - не просто удобная функция, но и полезная. Ведь вы сможете любую свободную минуту проводить с пользой для себя. По дороге на работу или в долгом путешествии всегда можно открыть любимое произведения - утомительное время пролетит быстрее.

Читать онлайн книгу «Сонет 21» Уильяма Шекспира полностью (полную версию) понравится тем, кто хочет каждую минуту тратить на любимое занятие, узнавать что-то новое или просто отвлекаться от насущных проблем в свободное время и максимально расслабляться. В дороге на работу или по пути на море, в парке во время вечерней прогулки или просто за чашечкой утреннего кофе - читать книги онлайн на нашем сайте удобно всегда.

В нашей виртуальной библиотеке вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Сонет 21» Уильяма Шекспира бесплатно без регистрации. Для этого всего лишь нужно выбрать подходящий шрифт и отыскать страницу, на которой вы остановились. Теперь наслаждаться чтением можно всегда и везде!